Adapting BigScience Multilingual Model to Unseen Languages

Zheng-Xin Yong
Brown University
zheng_xin_yong@brown.edu
&Vassilina Nikoulina*
NAVER LABS Europe
vassilina.nikoulina@naverlabs.com
   Both authors contributed equally.
Abstract

We benchmark different strategies of adding new languages (German and Korean) into the BigScience’s pretrained multilingual language model with 1.3 billion parameters that currently supports 13 languages. We investigate the factors that affect the language adaptability of the model and the trade-offs between computational costs and expected performance.

Adapting BigScience Multilingual Model to Unseen Languages


Zheng-Xin Yongthanks:    Both authors contributed equally. Brown University zheng_xin_yong@brown.edu                        Vassilina Nikoulina* NAVER LABS Europe vassilina.nikoulina@naverlabs.com


1 Introduction

Pretrained multilingual language models (LMs) have enabled cross-lingual transfer Artetxe et al. (2020); Conneau et al. (2020b); K et al. (2021). While several works suggest that such knowledge transfer goes beyond just vocabulary sharing across languages Artetxe et al. (2020); K et al. (2021), others have shown that the models’ performance is sensitive to the quality of the tokenization it relies on Pfeiffer et al. (2021b). Moreover, the quality of knowledge transfer can degrade for unseen languages, especially when the scripts are unknown to the model Muller et al. (2021).

Data availability, but also the curse of multilinguality Conneau et al. (2020a) makes training a single model covering all the languages challenging: there is a trade off between the number of languages in pretraining data, model capacity and the downstream performance for each individual language. Finally, it is hard to anticipate any potential usage of pretrained LM in advance, hence it is important to study a posteoriori adaptation to new tasks/languages. Recently proposed methods include continual pretraining of the model (restricted to the embedding layer training only in some cases) Artetxe et al. (2020); Chau et al. (2020); Muller et al. (2021); Zhang et al. (2020); Wang et al. (2020), or training of language-specific adapters Pfeiffer et al. (2020, 2021a, 2021b); Philip et al. (2020); Üstün et al. (2021); Berard (2021) for the target language. The core motivation behind these methods is to benefit from knowledge transfer encoded in the pretrained LM for the new language processing at a small computational cost (compared to full model retraining) .

In this work, we aim at better understanding the trade-offs between the amount of compute and the final downstream task performance. Specifically, we study the impact of the following three factors: original pretraining steps, adaptation strategies, and adapters’ capacity on the Natural Language Inference (NLI) task. As part of the initiative of BigScience, we experiment with its multilingual LM, which currently only supports 13 languages. We investigate how researchers could adapt BigScience’s full-open-access multilingual models to their languages of interest. Moreover, BigScience open source its intermediate pretraining checkpoints, therefore we also study how does the adaptability to new language changes with the amount of pretraining.

Our main findings are: (1) the most promising strategy is training of the embedding layers and adapters simultaneously; (2) position encoding is an important component to adapt; (3) pretraining steps benefit zero-shot performance; (4) adaptation to low-resource languages can be done with low parameter budget.

Refer to caption
Figure 1: Three different language adaptation strategies: (a) Embedding-only strategy: finetune the embedding layer of the pretrained model, which is tied with the language modeling head. (b) Embedding-then-Adapters strategy: first finetune the embedding layer, then train the invertible adapter and language adapters. (c) Embedding-and-Adapters strategy: finetune the embedding layer, invertible and language adapters at the same time. Grey blocks indicate frozen layers whereas white blocks indicate trainable layers.

2 Background and Related Work

Most of the works investigating extension of pretrained models to new languages consider models such as BERT Devlin et al. (2019) and XLM-R Conneau et al. (2020a) that were pretrained to 100+ languages with Masked Language Modeling (MLM) objective. Artetxe et al. (2020); Pfeiffer et al. (2021b) demonstrate that it is possible to add new language to these models by training new embedding layer. Muller et al. (2021) continues training the pretrained mBERT on the new language data, and finds that transliteration of languages using non-latin script boosts performance on these languages.

Berard (2021) adds new languages into pretrained multilingual NMT model by training embedding layer and adapter layers. It shows that higher adaptation cost is required for new target languages (as opposed to new source languages).

Closest to our work Ebrahimi and Kann (2021) studies different approaches (i.e., continued pretraining, vocabulary expansion and adapter layers) allowing to extend XLM-R model to 1600 languages. They conclude that continued pretraining is the most promising direction. However, the cost of such pretraining will grow with the size of the pretrained model and can be quite prohibitive for many researchers working with low-resource languages.

Our work aims to compare lightweight strategies of adaptation to new language (embedding layer training and adapter layers) across the following previously unstudied dimensions: we consider the (1) adaptation parameter budget and (2) intermediate pretraining checkpoints by analyzing how they impact autoregressive model’s adaptability to new languages.

Language Prompt Template Candidate Verbalizer for [MASK]
Entailment Contradiction Neutral
en [premise], right? [Mask], [hypothesis] Yes No Also
de [premise], richtig? [Mask], [hypothesis] Ja Nein Auch
ko [premise], 맞지? [Mask], [hypothesis] 아니요 또한
Table 1: Natural language inference (NLI) prompts in English, German (de) and Korean (ko). The German and Korean prompts are manually translated from the English counterpart.
Dataset Language TrainTrain|\text{Train}| DevDev|\text{Dev}| TestTest|\text{Test}| Avg Len Prem Avg Len Hyp
XNLI Conneau et al. (2018) en 392,702 2,490 5,010 21.7 10.7
XNLI Conneau et al. (2018) de 392,702 2,490 5,010 21.1 10.8
KLUE-NLI Park et al. (2021) ko 24,998 3,000 3,000 47.2 25.5
Table 2: Statistics for NLI datasets in English (en), German (de), and Korean (ko). The three columns after the "Language" column reports the number of sentence pairs in train, dev, and test sets. "Avg Len Prem" and "Avg Len Hyp" columns refer to the average number of tokens in the premise and hypothesis sentences, respectively
Models Strategies Ckpt. Emb. Adpt. Red. (p.) de en de de de (p.) ko en ko ko ko
(1) mBERTBASEsubscriptmBERT𝐵𝐴𝑆𝐸\text{mBERT}_{BASE} - - - - - 70.0 75.5 - 69.7 72.9
(2) XLMRLARGEsubscriptXLMR𝐿𝐴𝑅𝐺𝐸\text{XLMR}_{LARGE} - - - - - 82.5 85.4 - 80.4 86.4
(3) XGLM1.7BsubscriptXGLM1.7𝐵\text{XGLM}_{1.7B} - - - - 45.4 - - 45.17 - -
(4) BigScience - - - - 34.1 44.8 67.4 - - -
(5) BigScience Emb 118,500 wte,wpe - 41.4 50.7 74.3 34.4 45.6 53.4
(6) BigScience EmbAdpt 118,500 wte,wpe 16 40.0 50.5 69.9 33.8 40.4 51.8
(7) BigScience Emb+Adpt 118,500 wte 16 42.4 58.4 73.3 38.8 49.7 55.7
(8) BigScience Emb+Adpt 118,500 wte 48 42.4 57.6 73.7 36.3 48.3 52.9
(9) BigScience Emb+Adpt 118,500 wte 384 42.4 55.3 74.2 37.5 49.4 54.6
(10) BigScience Emb+Adpt 100,500 wte 16 44.3 56.9 73.2 37.5 48.6 50.8
(11) BigScience Emb+Adpt 12,000 wte 16 33.5 55.2 70.5 32.9 46.4 53.3
(12) BigScience Emb+Adpt 100,500 wte,wpe 16 - - - 37.5 53.5 63.5
(13) BigScience Emb+Adpt 118,500 wte,wpe 16 44.7 64.9 73.0 - - -
Table 3: Evaluation of language adaptation for German (de) and Korean (ko) on NLI with three baselines (mBERTBASEsubscriptmBERT𝐵𝐴𝑆𝐸\text{mBERT}_{BASE} Devlin et al. (2019), XLMRBASEsubscriptXLMR𝐵𝐴𝑆𝐸\text{XLMR}_{BASE} Conneau et al. (2020a), XGLM1.3BsubscriptXGLM1.3𝐵\text{XGLM}_{1.3B} Lin et al. (2021)). "Strategies" column indicates language adaptation strategies, which cover Embedding-only (Emb), Embedding-then-Adapters (EmbAdpt) and Embedding-and-Adapters (Emb+Adpt). "Ckpt." column stands for the BigScience pretrained checkpoint, "Emb." column the types of embedding layers (wte: token embedding, wpe: positional embedding), and "Adpt. Red." column the reduction factor for language adapters. "(p.) de/ko" column reports the prompt-based zero-shot evaluation result, "ende/ko" cross-lingual result, and "de/kode/ko" supervised finetuning result. Row (3) is bolded as all other language adaptation strategies and design choices are compared against it.

3 Experimental settings

3.1 BigScience Pretrained Multilingual Language Model

BigScience open-sources one of its pretrained multilingual autoregressive LMs111https://huggingface.co/bigscience/tr5b-1B3-multilingual-alpha-checkpoints/tree/main Scao et al. (2022) that relies on transformer architecture with 24 decoder layers, 16 attention heads, embedding dimension of 2048, feed forward layer with dimensionality of 8192, and 1.3B parameters. This model is trained with Next Word Prediction objective (aka GPT-style). It is pretrained on OSCAR deduplicated subcorpora (Ortiz Suárez et al., 2019) for the following thirteen languages for a total of training 400B tokens: Indonesian, Basque, Vietnamese, Chinese, Urdu, Spanish, Catalan, Portuguese, French, English, Hindi, Arabic, and Bengali. See Appendix A for further model pretraining details.

In our experiments, we use the model checkpoint saved after 12,000, 100,500, and 118,500 pretraining steps (final checkpoint).

3.2 New Languages and Data

The need for adaptation of pretrained multilingual LM to new languages typically raises for low-resource languages for three reasons: first, the lack of the available data for such languages; second, the lack of the computational resources which people working on low-resource languages may experience; lastly, the lack of the evaluation resources, which makes it hard to assess the quality of the adapted model properly. In this study we simulate low-resource settings by restricting the amount of training samples for high-resource languages. This allows us to benefit from good-quality evaluation datasets available for the high resource languages. We expect that our observations could generalize to real low-resource scenarios. We’ve chosen two languages for the adaptation of BigScience model: (1) German (easy language) that belongs in the same Germanic language family as English and shares the Latin script with several pretraining languages; (2) Korean (difficult language) that belongs to Koreanic language family and uses Hangul script system, that none of the languages of pretrained LM cover.

We train the pretrained model’s byte-level BPE tokenizer with the vocabulary size of 130,000 on German and Korean deduplicated OSCAR subcorpora (Ortiz Suárez et al., 2019), which has 21.5B and 1.1B words respectively. Then, we use 100,000 samples from OSCAR subcorpora of the respective languages for adaptation.

3.3 Language Adaptation Strategies

We experiment with the following three language adaptation strategies that involve finetuning of the embedding layer and adapters layers (see Figure 1). See Appendix B for further training details.

Embedding-only.

The embedding layer consists of token embeddings and positional embeddings. We follow Artetxe et al. (2020) by learning new token embeddings and positional embeddings while freezing the rest of the transformer parameters.

Embedding-then-Adapters.

Following the Embedding-only approach, we first train the embedding layer on the target language pretraining data for 25,000 steps. Then, we freeze the entire transformer and add MAD-X invertible and language adapters Pfeiffer et al. (2020). We subsequently finetune the adapters for an additional 25,000 steps.

Embedding-and-Adapters.

Instead of training the embedding layer and the adapters separately, we train both of them at the same time for 50,000 steps. We also vary the adapter capacity, which is defined by the reduction factor (also known as compression rate Rücklé et al. (2021)) in the adapter’s bottleneck layer. A smaller reduction value would lead to a larger amount of adapter parameters and, accordingly, a larger adaptation capacity. We consider the reduction factors of 16 (default), 48, and 384.

3.4 Evaluation

We evaluate our models on the natural language inference (NLI) task, using XNLI dataset Conneau et al. (2018) for German and KLUE-NLI dataset Park et al. (2021) for Korean222We evaluate our models on the dev set of KLUE-NLI.. Table 2 reports the statistics of the NLI datasets.

We adopt the three following evaluation settings with increasing levels of task supervision.

Prompt-based Zero-shot

Following Lin et al. (2021), we use the German and Korean cloze-style prompt templates (see Table 1). The zero-shot prediction is the candidate label verbalizer, which replaces the [MASK] token, that maximizes the LM based likelihood of the prompt sentence.

Cross-lingual

In this evaluation setting, we follow Pfeiffer et al. (2020) and train task adapters on English task dataset. These adapters are then used on the target language (German or Korean) evaluation set. We adopt adapter size (reduction factor = 16) and run training for 2 epochs with the batch size of 32, learning rate of 5e-5-5𝑒55e-5, and maximum sequence length of 128 input tokens on a single V100 GPU, which takes around 5 hours to complete and produces around 0.65 kg of CO2subscriptCO2\text{CO}_{2}.

Supervised Finetuning

Our finetuning strategies are identical to the cross-lingual evaluation setting above, except that the classification head and the task adapters are finetuned on the target language dataset. Note that this implies that we train different task adapter for each model.

4 Results and Discussion

Table 3 reports the results on different adaptation strategies.

Baselines.

XLM-R and mBERT are pretrained multilingual LMs that were trained on 100+ languages and include both German and Korean languages. Therefore the adaptation of these models can be seen as an upper bound performance one could achieve on classification tasks. XGLM Lin et al. (2021) is a multilingual autoregressive LM that was pretrained on 30 languages, including both German and Korean. It serves as the (upper-bound) baseline for the prompt-based evaluation setting due to its zero-shot learning capability through prompts on NLI Lin et al. (2021).

Language Adaptation Strategies.

First, original BigScience multilingual model (3) performs poorly on German333We did not perform evaluation on Korean as the vocabulary used by BigScience model doesn’t cover Hangul at all.. Training adapter layers (3), (3) boosts performance compared to the model updating embedding layers only (3), especially under the cross-lingual setting for both German and Korean languages. Model (3) that trains embedding layers and adapters separately seems to perform worse than models training them simultaneously (models (3) and (3)).

We also observe that it is easier to adapt to German, where adapted models (3)(3) almost close the gap with the upper bound baselines ((3)(3)), but this is not the case for Korean, where this gap is still important. This is in line with Muller et al.’s (2021) findings suggesting that knowledge transfer is more efficient between related languages.

Original Pretraining Steps.

The models (3), (3) and (3) compare the effect of the pretraining steps on the new language adaptability. We observe that, after language adaptation, the early pretraining checkpoint (row (3) in Table 3) only performs as good as a non-adapted model (3) when evaluated with prompts. However, after further finetuning on the downstream task, its performance catches up with later checkpoints. This result suggests that the model is capable to recover a lot of task knowledge during finetuning. Whether the knowledge encoded in the pretrained model was useful needs further investigation.

Adapters’ Capacity.

The models with different adapters’ capacity (models (3), (3) and (3)) achieve comparable downstream performance when adapting to German and Korean languages. The small impact of parameter budget on the final performance could be due to the limited amount of training data. This implies that in the real low-resource settings there is no need for a very large parameter budget.

Positional Embeddings.

Our results (models (3) vs (3), models (3) vs (3)) highlight the importance of adapting the positional embedding layer of the LM. For German, the adapted positional embeddings gives 6.5% accuracy boost for cross-lingual NLI; for Korean, we obtain 4.9% accuracy improvement for cross-lingual NLI and 12.7% improvement for the supervised setting444The training of model (3) diverged on Korean dataset, therefore we used a different original pretraining checkpoint to train (3). We would investigate this issue further.. This is in line with the findings by Ravishankar and Søgaard (2021).

5 Limitations and Future Work

Languages

In our language adaptation setup, we use pseudo-low resource languages by limiting the number of samples for German and Korean, which are classified as high-resource languages by Joshi et al. (2020). In our future work, we plan to explore language adaptation to truly low-resource languages such as Sinhala and Burmese.

Evaluation Tasks

We only evaluate our models on the natural language inference task, which is a high-level NLP classification task. We plan to extend our evaluation task suite to include generative tasks such as multilingual abstractive summarization Hasan et al. (2021) and sequence labeling tasks such as named entity recognition Rahimi et al. (2019) We acknowledge that the performances might not generalize to truly low-resource languages because they have exceptionally limited labeled resources.

Training Examples

We adapt the model to a new language by training on 100,000 samples of the new language. In reality, many languages may have far more monolingual data available. Our future experiments would include language adaptation with varying number of training samples and evaluate the effect of larger training samples on downstream performance and the use of adapters.

Origianl Pretraining Steps

As we observe that the model still performs well on downstream tasks after finetuning despite only 12,000 of original pretraining steps, we plan to evaluate how important it is to start from the pre-trained model by comparing the performance with a randomly initialized pretrained model.

Tokenizers

We retrain the BigScience tokenizer with its original vocabulary size of 130,000 on the entire subcorpora of the new language. In our future work, we plan to explore the effect of the vocabulary size of the tokenizers and the number of samples used to train the tokenizers.

6 Conclusion

In this work we’ve compared different adaptation strategies to add a new language into pretrained BigScience model and identified important components for adaptation.

Acknowledgements

The authors would like to thank anonymous reviewers for their helpful feedback.

References

  • Artetxe et al. (2020) Mikel Artetxe, Sebastian Ruder, and Dani Yogatama. 2020. On the cross-lingual transferability of monolingual representations. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 4623–4637, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Berard (2021) Alexandre Berard. 2021. Continual learning in multilingual NMT via language-specific embeddings. In Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, pages 542–565, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Chau et al. (2020) Ethan C. Chau, Lucy H. Lin, and Noah A. Smith. 2020. Parsing with multilingual BERT, a small corpus, and a small treebank. In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020, pages 1324–1334, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Conneau et al. (2020a) Alexis Conneau, Kartikay Khandelwal, Naman Goyal, Vishrav Chaudhary, Guillaume Wenzek, Francisco Guzmán, Edouard Grave, Myle Ott, Luke Zettlemoyer, and Veselin Stoyanov. 2020a. Unsupervised cross-lingual representation learning at scale. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 8440–8451, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Conneau et al. (2018) Alexis Conneau, Ruty Rinott, Guillaume Lample, Adina Williams, Samuel Bowman, Holger Schwenk, and Veselin Stoyanov. 2018. XNLI: Evaluating cross-lingual sentence representations. In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 2475–2485, Brussels, Belgium. Association for Computational Linguistics.
  • Conneau et al. (2020b) Alexis Conneau, Shijie Wu, Haoran Li, Luke Zettlemoyer, and Veselin Stoyanov. 2020b. Emerging cross-lingual structure in pretrained language models. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 6022–6034, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Devlin et al. (2019) Jacob Devlin, Ming-Wei Chang, Kenton Lee, and Kristina Toutanova. 2019. BERT: Pre-training of deep bidirectional transformers for language understanding. In Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long and Short Papers), pages 4171–4186, Minneapolis, Minnesota. Association for Computational Linguistics.
  • Ebrahimi and Kann (2021) Abteen Ebrahimi and Katharina Kann. 2021. How to adapt your pretrained multilingual model to 1600 languages. In Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), pages 4555–4567, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Hasan et al. (2021) Tahmid Hasan, Abhik Bhattacharjee, Md. Saiful Islam, Kazi Mubasshir, Yuan-Fang Li, Yong-Bin Kang, M. Sohel Rahman, and Rifat Shahriyar. 2021. XL-sum: Large-scale multilingual abstractive summarization for 44 languages. In Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021, pages 4693–4703, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Joshi et al. (2020) Pratik Joshi, Sebastin Santy, Amar Budhiraja, Kalika Bali, and Monojit Choudhury. 2020. The state and fate of linguistic diversity and inclusion in the NLP world. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 6282–6293, Online. Association for Computational Linguistics.
  • K et al. (2021) Karthikeyan K, Aalok Sathe, Somak Aditya, and Monojit Choudhury. 2021. Analyzing the effects of reasoning types on cross-lingual transfer performance. In Proceedings of the 1st Workshop on Multilingual Representation Learning, pages 86–95, Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.
  • Lin et al. (2021) Xi Victoria Lin, Todor Mihaylov, Mikel Artetxe, Tianlu Wang, Shuohui Chen, Daniel Simig, Myle Ott, Naman Goyal, Shruti Bhosale, Jingfei Du, Ramakanth Pasunuru, Sam Shleifer, Punit Singh Koura, Vishrav Chaudhary, Brian O’Horo, Jeff Wang, Luke Zettlemoyer, Zornitsa Kozareva, Mona Diab, Veselin Stoyanov, and Xian Li. 2021. Few-shot learning with multilingual language models.
  • Muller et al. (2021) Benjamin Muller, Antonios Anastasopoulos, Benoît Sagot, and Djamé Seddah. 2021. When being unseen from mBERT is just the beginning: Handling new languages with multilingual language models. In Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 448–462, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Ortiz Suárez et al. (2019) Pedro Javier Ortiz Suárez, Benoît Sagot, and Laurent Romary. 2019. Asynchronous pipelines for processing huge corpora on medium to low resource infrastructures. In Proceedings of the Workshop on Challenges in the Management of Large Corpora (CMLC-7) 2019. Cardiff, 22nd July 2019, pages 9 – 16, Mannheim. Leibniz-Institut für Deutsche Sprache.
  • Park et al. (2021) Sungjoon Park, Jihyung Moon, Sungdong Kim, Won Ik Cho, Jiyoon Han, Jangwon Park, Chisung Song, Junseong Kim, Yongsook Song, Taehwan Oh, Joohong Lee, Juhyun Oh, Sungwon Lyu, Younghoon Jeong, Inkwon Lee, Sangwoo Seo, Dongjun Lee, Hyunwoo Kim, Myeonghwa Lee, Seongbo Jang, Seungwon Do, Sunkyoung Kim, Kyungtae Lim, Jongwon Lee, Kyumin Park, Jamin Shin, Seonghyun Kim, Lucy Park, Alice Oh, Jungwoo Ha, and Kyunghyun Cho. 2021. Klue: Korean language understanding evaluation.
  • Pfeiffer et al. (2021a) Jonas Pfeiffer, Aishwarya Kamath, Andreas Rücklé, Kyunghyun Cho, and Iryna Gurevych. 2021a. AdapterFusion: Non-destructive task composition for transfer learning. In Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Main Volume, pages 487–503, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Pfeiffer et al. (2020) Jonas Pfeiffer, Ivan Vulić, Iryna Gurevych, and Sebastian Ruder. 2020. MAD-X: An Adapter-Based Framework for Multi-Task Cross-Lingual Transfer. In Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pages 7654–7673, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Pfeiffer et al. (2021b) Jonas Pfeiffer, Ivan Vulić, Iryna Gurevych, and Sebastian Ruder. 2021b. UNKs everywhere: Adapting multilingual language models to new scripts. In Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 10186–10203, Online and Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.
  • Philip et al. (2020) Jerin Philip, Alexandre Berard, Matthias Gallé, and Laurent Besacier. 2020. Monolingual adapters for zero-shot neural machine translation. In Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pages 4465–4470, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Rahimi et al. (2019) Afshin Rahimi, Yuan Li, and Trevor Cohn. 2019. Massively multilingual transfer for NER. In Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 151–164, Florence, Italy. Association for Computational Linguistics.
  • Ravishankar and Søgaard (2021) Vinit Ravishankar and Anders Søgaard. 2021. The impact of positional encodings on multilingual compression. In Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 763–777, Online and Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.
  • Rücklé et al. (2021) Andreas Rücklé, Gregor Geigle, Max Glockner, Tilman Beck, Jonas Pfeiffer, Nils Reimers, and Iryna Gurevych. 2021. AdapterDrop: On the efficiency of adapters in transformers. In Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 7930–7946, Online and Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.
  • Scao et al. (2022) Teven Le Scao, Thomas Wang, Daniel Hesslow, Lucile Saulnier, Stas Bekman, M Saiful Bari, Stella Biderman, Hady Elsahar, Jason Phang, Ofir Press, Colin Raffel, Victor Sanh, Sheng Shen, Lintang Sutawika, Jaesung Tae1, Zheng Xin Yong, Julien Launay, and Iz Beltagy. 2022. What language model to train if you have one million GPU hours? In Challenges & Perspectives in Creating Large Language Models.
  • Üstün et al. (2021) Ahmet Üstün, Alexandre Berard, Laurent Besacier, and Matthias Gallé. 2021. Multilingual unsupervised neural machine translation with denoising adapters. In Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 6650–6662, Online and Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.
  • Wang et al. (2020) Zihan Wang, Karthikeyan K, Stephen Mayhew, and Dan Roth. 2020. Extending multilingual BERT to low-resource languages. In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020, pages 2649–2656, Online. Association for Computational Linguistics.
  • Zhang et al. (2020) Rong Zhang, Revanth Gangi Reddy, Md Arafat Sultan, Vittorio Castelli, Anthony Ferritto, Radu Florian, Efsun Sarioglu Kayi, Salim Roukos, Avi Sil, and Todd Ward. 2020. Multi-stage pre-training for low-resource domain adaptation. In Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pages 5461–5468, Online. Association for Computational Linguistics.

Appendix A BigScience Pretraining

The BigScience multilingual autoregressive language model (LM) uses the GPT architecture and the causal language modeling objective. Its tokenizer is the byte-level BPE with a vocab size of 130,001. For pretraining, it uses the Adam optimizer with a batch size 512, a learning rate of 2e-4 with cosine decay over 16,927,083 samples and warmup over 216,320 samples, weight decay of 0.1, and gradient clipping of 1.0.

Table 4 reports the statistics of the deduplicate subcorpora from OSCAR (Ortiz Suárez et al., 2019) used for pretraining the BigScience model.

Language Number of Words Sampling Probability
Indonesian 2,394,957,629 0.0554
Basque 45,359,710 0.0184
Vietnamese 5,577,159,843 0.0684
Chinese 6,350,215,113 0.1339
Urdu 218,030,228 0.0267
Spanish 218,030,228 0.1118
Catalan 729,333,440 0.0395
Portuguese 10,751,156,918 0.0867
French 23,206,776,649 0.1110
English 215,841,256,971 0.2107
Hindi 745,774,934 0.0398
Arabic 3,171,221,354 0.0638
Bengali 363,766,143 0.0339
Table 4: Statistics for OSCAR deduplicated subcorpora of 13 languages.

Appendix B Language Adaptation Training Details

For all the language adaptation strategies, we train by using the AdamW optimizer with default parameters, batch size of 8, learning rate of 1e-3-1𝑒31e-3 with linear decay, and maximum sequence length of 1,024. It takes around 30 hours to complete the training on a single V100 GPU machine.

Appendix C Relationship between NLI Task Performance and Adapter Capacity

We convert the reduction factor of language adapters to total adapter capacity and plot the NLI performance against it in Figure 2. The figure shows comparable performance across all NLI evaluation settings for both German and Korean languages even with small adapter capacity.

Refer to caption
Figure 2: Graph of test accuracy for NLI against total adapter capacity (after applying reduction factor) using the Embedding-and-Adapters adaptation.