A Sub-Character Architecture for Korean Language Processing
Abstract
We introduce a novel sub-character architecture that exploits a unique compositional structure of the Korean language. Our method decomposes each character into a small set of primitive phonetic units called jamo letters from which character- and word-level representations are induced. The jamo letters divulge syntactic and semantic information that is difficult to access with conventional character-level units. They greatly alleviate the data sparsity problem, reducing the observation space to 1.6% of the original while increasing accuracy in our experiments. We apply our architecture to dependency parsing and achieve dramatic improvement over strong lexical baselines.
1 Introduction
Korean is generally recognized as a language isolate: that is, it has no apparent genealogical relationship with other languages Song (2006); Campbell and Mixco (2007). A unique feature of the language is that each character is composed of a small, fixed set of basic phonetic units called jamo letters. Despite the important role jamo plays in encoding syntactic and semantic information of words, it has been neglected in existing modern Korean processing algorithms. In this paper, we bridge this gap by introducing a novel compositional neural architecture that explicitly leverages the sub-character information.
Specifically, we perform Unicode decomposition on each Korean character to recover its underlying jamo letters and construct character- and word-level representations from these letters. See Figure 1 for an illustration of the decomposition. The decomposition is deterministic; this is a crucial departure from previous work that uses language-specific sub-character information such as radical (a graphical component of a Chinese character). The radical structure of a Chinese character does not follow any systematic process, requiring an incomplete dictionary mapping between characters and radicals to take advantage of this information (Sun et al., 2014; Yin et al., 2016). In contrast, our Unicode decomposition does not need any supervision and can extract correct jamo letters for all possible Korean characters.
Our jamo architecture is fully general and can be plugged in any Korean processing network. For a concrete demonstration of its utility, in this work we focus on dependency parsing. McDonald et al. (2013) note that “Korean emerges as a very clear outlier” in their cross-lingual parsing experiments on the universal treebank, implying a need to tailor a model for this language isolate. Because of the compositional morphology, Korean suffers extreme data sparsity at the word level: 2,703 out of 4,698 word types () in the held-out portion of our treebank are OOV. This makes the language challenging for simple lexical parsers even when augmented with a large set of pre-trained word representations.
While such data sparsity can also be alleviated by incorporating more conventional character-level information, we show that incorporating jamo is an effective and economical new approach to combating the sparsity problem for Korean. In experiments, we decisively improve the LAS of the lexical BiLSTM parser of Kiperwasser and Goldberg (2016) from 82.77 to 91.46 while reducing the size of input space by 98.4% when we replace words with jamos. As a point of reference, a strong feature-rich parser using gold POS tags obtains 88.61.
To summarize, we make the following contributions.
-
•
To our knowledge, this is the first work that leverages jamo in end-to-end neural Korean processing. To this end, we develop a novel sub-character architecture based on deterministic Unicode decomposition.
-
•
We perform extensive experiments on dependency parsing to verify the utility of the approach. We show clear performance boost with a drastically smaller set of parameters. Our final model outperforms strong baselines by a large margin.
-
•
We release an implementation of our jamo architecture which can be plugged in any Korean processing network.111https://github.com/karlstratos/koreannet
2 Related Work
We make a few additional remarks on related work to better situate our work. Our work follows the successful line of work on incorporating sub-lexical information to neural models. Various character-based architectures have been proposed. For instance, Ma and Hovy (2016) and Kim et al. (2016) use CNNs over characters whereas Lample et al. (2016) and Ballesteros et al. (2015) use bidirectional LSTMs (BiLSTMs). Both approaches have been shown to be profitable; we employ a BiLSTM-based approach.
Many previous works have also considered morphemes to augment lexical models Luong et al. (2013); Botha and Blunsom (2014); Cotterell et al. (2016). Sub-character models are substantially rarer; an extreme case is considered by Gillick et al. (2016) who process text as a sequence of bytes. We believe that such byte-level models are too general and that there are opportunities to exploit natural sub-character structure for certain languages such as Korean and Chinese.
There exists a line of work on exploiting graphical components of Chinese characters called radicals (Sun et al., 2014; Yin et al., 2016). For instance, 足 (foot) is the radical of 跑 (run). While related, our work on Korean is distinguished in critical ways and should not be thought of as just an extension to another language. First, as mentioned earlier, the compositional structure is fundamentally different between Chinese and Korean. The mapping between radicals and characters in Chinese is nondeterministic and can only be loosely approximated by an incomplete dictionary. In contrast, the mapping between jamos and Korean characters is deterministic (Section 3.1), allowing for systematic decomposition of all possible Korean characters. Second, the previous work on Chinese radicals was concerned with learning word embeddings. We develop an end-to-end compositional model for a downstream task: parsing.
3 Method
3.1 Jamo Structure of the Korean Language
Let denote the set of word types and the set of character types. In many languages, is the most basic unit that is meaningful. In Korean, each character is further composed of a small fixed set of phonetic units called jamo letters where . The jamo letters are categorized as head consonants , vowels , or tail consonants . The composition is completely systematic. Given any character , there exist , , and such that their composition yields . Conversely, any , , and can be composed to yield a valid character .
As an example, consider the word 갔다 (went). It is composed of two characters, . Each character is furthermore composed of three jamo letters as follows:
-
•
is composed of , , and .
-
•
is composed of , , and an empty letter .
The tail consonant can be empty; we assume a special symbol to denote an empty letter. Figure 1 illustrates the decomposition of a Korean sentence down to jamo letters.
Note that the number of possible characters is combinatorial in the number of jamo letters, loosely upper bounded by . This upper bound is loose because certain combinations are invalid. For instance, but whereas but .
The combinatorial nature of Korean characters motivates the compositional architecture below. For completeness, we describe the entire forward pass of the transition-based BiLSTM parser of Kiperwasser and Goldberg (2016) that we use in our experiments.
3.2 Jamo Architecture
The parameters associated with the jamo layer are
-
•
Embedding for each letter
-
•
and
Given a Korean character , we perform Unicode decomposition (Section 3.3) to recover the underlying jamo letters . We compose the letters to induce a representation of as
This representation is then concatenated with a character-level lookup embedding, and the result is fed into an LSTM to produce a word representation. We use an LSTM Hochreiter and Schmidhuber (1997) simply as a mapping that takes an input vector and a state vector to output a new state vector . The parameters associated with this layer are
-
•
Embedding for each
-
•
Forward LSTM
-
•
Backward LSTM
-
•
and
Given a word and its character sequence , we compute
and induce a representation of as
Lastly, this representation is concatenated with a word-level lookup embedding (which can be initialized with pre-trained word embeddings), and the result is fed into a BiLSTM network. The parameters associated with this layer are
-
•
Embedding for each
-
•
Two-layer BiLSTM that maps to
-
•
Feedforward for predicting transitions
Given a sentence , the final -dimensional word representations are given by
The parser then uses the feedforward network to greedily predict transitions based on words that are active in the system. The model is trained end-to-end by optimizing a max-margin objective. Since this part is not a contribution of this paper, we refer to Kiperwasser and Goldberg (2016) for details.
By setting the embedding dimension of jamos , characters , or words to zero, we can configure the network to use any combination of these units. We report these experiments in Section 4.
3.3 Unicode Decomposition
Our architecture requires dynamically extracting jamo letters given any Korean character. This is achieved by simple Unicode manipulation. For any Korean character with Unicode value , let and . Then the Unicode values , , and corresponding to the head consonant, vowel, and tail consonant are obtained by
where is set to if .
3.4 Why Use Jamo Letters?
The most obvious benefit of using jamo letters is alleviating data sparsity by flattening the combinatorial space of Korean characters. We discuss some additional explicit benefits. First, jamo letters often indicate syntactic properties of words. For example, a tail consonant ㅆ strongly implies that the word is a past tense verb as in 갔다 (went), 왔다 (came), and 했다 (did). Thus a jamo-level model can identify unseen verbs more effectively than word- or character-level models. Second, jamo letters dictate the sound of a character. For example, 갔 is pronounced as got because the head consonant ㄱ is associated with the sound g, the vowel ㅏ with o, and the tail consonant ㅆ with t. This is clearly critical for speech recognition/synthesis and indeed has been investigated in the speech community Lee et al. (1994); Sakti et al. (2010). While speech processing is not our focus, the phonetic signals can capture useful lexical correlation (e.g., for onomatopoeic words).
4 Experiments
Data
We use the publicly available Korean treebank in the universal treebank version 2.0 McDonald et al. (2013).222https://github.com/ryanmcd/uni-dep-tb The dataset comes with a train/development/test split; data statistics are shown in Table 1. Since the test portion is significantly smaller than the dev portion, we report performance on both.
Training | Development | Test | |
---|---|---|---|
# projective trees | 5,425 | 603 | 299 |
# non-projective trees | 12 | 0 | 0 |
# | # Ko | Examples | |
word | 31,060 | – | 프로그램보다 갈비 booz |
char | 1,772 | 1,315 | 최 귤 흠 냥 셧 캐 쪽 @ 正 a |
jamo | 500 | 48 | ㄱ ㄳ ㄼ ㅏ ㅠ ㅢ @ 正 a |
System | Features | Feature Representation | Emb | POS | Dev | Test | ||
UAS | LAS | UAS | LAS | |||||
McDonald13 | cross-lingual features | large sparse matrix | – | PRED | – | – | 71.22 | 55.85 |
Yara (beam 64) | features in Z&N11 | large sparse matrix | – | PRED | 76.31 | 62.83 | 91.19 | 85.17 |
GOLD | 79.08 | 68.85 | 92.93 | 88.61 | ||||
K&G16 | word | matrix | – | – | 68.87 | 48.25 | 88.61 | 78.95 |
matrix | YES | 76.30 | 60.88 | 90.00 | 82.77 | |||
Dyer15 | word, transition | matrix | – | – | 69.40 | 48.46 | 88.41 | 78.22 |
matrix | YES | 75.99 | 59.38 | 90.73 | 83.89 | |||
Ballesteros15 | char, transition | matrix | – | – | 84.22 | 76.41 | 91.27 | 86.25 |
KoreanNet | char | matrix | – | – | 84.76 | 76.95 | 94.75 | 90.81 |
matrix | 84.83 | 77.29 | 94.55 | 91.04 | ||||
jamo | matrix | – | – | 84.27 | 76.07 | 94.59 | 90.77 | |
matrix | 84.68 | 77.27 | 94.86 | 91.46 | ||||
char, jamo | matrix | – | – | 85.35 | 78.18 | 94.79 | 91.19 | |
matrix | 85.74 | 78.76 | 94.55 | 91.31 | ||||
word, char, jamo | matrix | YES | – | 86.39 | 79.68 | 95.17 | 92.31 |
As expected, we observe severe data sparsity with words: 24,814 out of 31,060 elements in the vocabulary appear only once in the training data. On the dev set, about word types and character types are OOV. Upon Unicode decomposition, we obtain the following 48 jamo types:
ㄱ ㄳ ㄲ ㄵ ㄴ ㄷ ㄶ ㄹ ㄸ ㄻ ㄺ ㄼ ㅁ ㅀ ㅃ ㅂ ㅅ ㅄ ㅇ ㅆ ㅉ ㅈ ㅋ ㅊ ㅍ ㅌ ㅏ ㅎ ㅑ ㅐ ㅓ ㅒ ㅕ ㅔ ㅗ ㅖ ㅙ ㅘ ㅛ ㅚ ㅝ ㅜ ㅟ ㅞ ㅡ ㅠ ㅣ ㅢ
none of which is OOV in the dev set.
Implementation and baselines
We implement our jamo architecture using the DyNet library Neubig et al. (2017) and plug it into the BiLSTM parser of Kiperwasser and Goldberg (2016).333https://github.com/elikip/bist-parser For Korean syllable manipulation, we use the freely available toolkit by Joshua Dong.444https://github.com/JDongian/python-jamo We train the parser for 30 epochs and use the dev portion for model selection. We compare our approach to the following baselines:
-
•
McDonald13: A cross-lingual parser originally reported in McDonald et al. (2013).
- •
-
•
K&G16: The basic BiLSTM parser of Kiperwasser and Goldberg (2016) without the sub-lexical architecture introduced in this work.
- •
For pre-trained word embeddings, we apply the spectral algorithm of Stratos et al. (2015) on a 2015 Korean Wikipedia dump to induce 285,933 embeddings of dimension 100.
Parsing accuracy
Table 2 shows the main result. The baseline test LAS of the original cross-lingual parser of McDonald13 is 55.85. Yara achieves 85.17 with predicted POS tags and 88.61 with gold POS tags. The basic BiLSTM model of K&G16 obtains 82.77 with pre-trained word embeddings (78.95 without). The stack LSTM parser is comparable to K&G16 at the word level (Dyer15), but it performs significantly better at the character level (Ballesteros15) reaching 86.25 test LAS.
We observe decisive improvement when we incorporate sub-lexical information into the parser of K&G16. In fact, a strictly sub-lexical parser using only jamos or characters clearly outperforms its lexical counterpart despite the fact that the model is drastically smaller (e.g., 90.77 with jamo embeddings vs 82.77 with word embeddings). Notably, jamos alone achieve 91.46 which is not far behind the best result 92.31 obtained by using word, character, and jamo units in conjunction. This demonstrates that our compositional architecture learns to build effective representations of Korean characters and words for parsing from a minuscule set of jamo letters.
5 Discussion of Future Work
We have presented a natural sub-character architecture to model the unique compositional orthography of the Korean language. The architecture induces word-/sentence-level representations from a small set of phonetic units called jamo letters. This is enabled by efficient and deterministic Unicode decomposition of characters.
We have focused on dependency parsing to demonstrate the utility of our approach as an economical and effective way to combat data sparsity. However, we believe that the true benefit of this architecture will be more evident in speech processing as jamo letters are definitions of sound in the language. Another potentially interesting application is informal text on the internet. Ill-formed words such as ㅎㅎㅎ (shorthand for 하하하, an onomatopoeic expression of laughter) and ㄴㄴ (shorthand for 노노, a transcription of no no) are omnipresent in social media. The jamo architecture can be useful in this scenario, for instance by correlating ㅎㅎㅎ and 하하하 which might otherwise be treated as independent.
Acknowledgments
The author would like to thank Lingpeng Kong for his help with using the DyNet library, Mohammad Rasooli for his help with using the Yara parser, and Karen Livescu for helpful comments.
References
- Ballesteros et al. (2015) Miguel Ballesteros, Chris Dyer, and Noah A. Smith. 2015. Improved transition-based parsing by modeling characters instead of words with lstms. In Proc. EMNLP.
- Botha and Blunsom (2014) Jan A Botha and Phil Blunsom. 2014. Compositional morphology for word representations and language modelling. In ICML, pages 1899–1907.
- Campbell and Mixco (2007) Lyle Campbell and Mauricio J Mixco. 2007. A glossary of historical linguistics. Edinburgh University Press.
- Cotterell et al. (2016) Ryan Cotterell, Hinrich Schütze, and Jason Eisner. 2016. Morphological smoothing and extrapolation of word embeddings. In Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, volume 1, pages 1651–1660.
- Dyer et al. (2015) Chris Dyer, Miguel Ballesteros, Wang Ling, Austin Matthews, and Noah A. Smith. 2015. Transition-based dependency parsing with stack long short-term memory. In Proc. ACL.
- Gillick et al. (2016) Dan Gillick, Cliff Brunk, Oriol Vinyals, and Amarnag Subramanya. 2016. Multilingual language processing from bytes. In Proceedings of NAACL.
- Hochreiter and Schmidhuber (1997) Sepp Hochreiter and Jürgen Schmidhuber. 1997. Long short-term memory. Neural computation, 9(8):1735–1780.
- Kim et al. (2016) Yoon Kim, Yacine Jernite, David Sontag, and Alexander M Rush. 2016. Character-aware neural language models. In Thirtieth AAAI Conference on Artificial Intelligence.
- Kiperwasser and Goldberg (2016) Eliyahu Kiperwasser and Yoav Goldberg. 2016. Simple and accurate dependency parsing using bidirectional lstm feature representations. Transactions of the Association for Computational Linguistics, 4:313–327.
- Lample et al. (2016) Guillaume Lample, Miguel Ballesteros, Sandeep Subramanian, Kazuya Kawakami, and Chris Dyer. 2016. Neural architectures for named entity recognition. In Proceedings of NAACL.
- Lee et al. (1994) Geunbae Lee, Jong-Hyeok Lee, and Kyunghee Kim. 1994. Phonemie-level, speech and natural, language integration for agglutinative languages. GGGGGGGG 0.
- Luong et al. (2013) Thang Luong, Richard Socher, and Christopher D Manning. 2013. Better word representations with recursive neural networks for morphology. In CoNLL, pages 104–113.
- Ma and Hovy (2016) Xuezhe Ma and Eduard Hovy. 2016. End-to-end sequence labeling via bi-directional lstm-cnns-crf. In Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 1064–1074, Berlin, Germany. Association for Computational Linguistics.
- McDonald et al. (2013) Ryan T McDonald, Joakim Nivre, Yvonne Quirmbach-Brundage, Yoav Goldberg, Dipanjan Das, Kuzman Ganchev, Keith B Hall, Slav Petrov, Hao Zhang, Oscar Täckström, et al. 2013. Universal dependency annotation for multilingual parsing. In ACL (2), pages 92–97.
- Neubig et al. (2017) Graham Neubig, Chris Dyer, Yoav Goldberg, Austin Matthews, Waleed Ammar, Antonios Anastasopoulos, Miguel Ballesteros, David Chiang, Daniel Clothiaux, Trevor Cohn, Kevin Duh, Manaal Faruqui, Cynthia Gan, Dan Garrette, Yangfeng Ji, Lingpeng Kong, Adhiguna Kuncoro, Gaurav Kumar, Chaitanya Malaviya, Paul Michel, Yusuke Oda, Matthew Richardson, Naomi Saphra, Swabha Swayamdipta, and Pengcheng Yin. 2017. Dynet: The dynamic neural network toolkit. arXiv preprint arXiv:1701.03980.
- Rasooli and Tetreault (2015) Mohammad Sadegh Rasooli and Joel R. Tetreault. 2015. Yara parser: A fast and accurate dependency parser. CoRR, abs/1503.06733.
- Sakti et al. (2010) Sakriani Sakti, Andrew Finch, Ryosuke Isotani, Hisashi Kawai, and Satoshi Nakamura. 2010. Korean pronunciation variation modeling with probabilistic bayesian networks. In Universal Communication Symposium (IUCS), 2010 4th International, pages 52–57. IEEE.
- Song (2006) Jae Jung Song. 2006. The Korean language: Structure, use and context. Routledge.
- Stratos et al. (2015) Karl Stratos, Michael Collins, and Daniel Hsu. 2015. Model-based word embeddings from decompositions of count matrices. In Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), pages 1282–1291, Beijing, China. Association for Computational Linguistics.
- Sun et al. (2014) Yaming Sun, Lei Lin, Nan Yang, Zhenzhou Ji, and Xiaolong Wang. 2014. Radical-enhanced chinese character embedding. In International Conference on Neural Information Processing, pages 279–286. Springer.
- Yin et al. (2016) Rongchao Yin, Quan Wang, Rui Li, Peng Li, and Bin Wang. 2016. Multi-granularity chinese word embedding. In Proceedings of the Empiricial Methods in Natural Language Processing.
- Zhang and Nivre (2011) Yue Zhang and Joakim Nivre. 2011. Transition-based dependency parsing with rich non-local features. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers-Volume 2, pages 188–193. Association for Computational Linguistics.