TRANSCRIPTIONS OF SIX LETTERS
OF BERNHARD RIEMANN PRESERVED IN THE SIL

WOLFGANG GABCKE
(Date: 26th February 2016; 1st edition)
Abstract.

The German transcriptions of six letters of Bernhard Riemann preserved in the Smithsonian Libraries (SIL) in Washington DC are given.

Key words and phrases:
Bernhard Riemann, Elise Riemann, Wilhelm Weber, letters, German transcription, Smithsonian Libraries
2010 Mathematics Subject Classification:
Primary 01-00, 01A55
\deffootnotemark

(\thefootnotemark) \deffootnote2em1.6em(\thefootnotemark)

Introduction

There is a collection of six letters of Bernhard Riemann preserved in the Smithsonian Libraries (SIL) in Washington DC111See [1] and for the supplement of the collection, figures Figures and Figures., a donation of the Burndy Library DSI in 1974222In this year, a quarter of the Burndy Library collection came to the SIL.. It is possible that there are other manuscripts of Bernhard Riemann in the SIL or in the Huntington Library in San Marino Ca., where the remaining collection of the Burndy Library is today. Therefore, it would be very important to find out how this collection has come from Germany to the Burndy Library before 1974.

With the exception of the first letter, which was written in 1857 in Bremen, the other letters were written in Göttingen between 1857 and 1866. The facsimiles clearly show that the letters were written on expensive silk paper except of the second one, but all of them in neat handwriting. Obviously, these letters are not drafts but the originals that have been sent to the recipients. According to a private communication of Erwin Neuenschwander, it is very likely that all letters were sent to the same person333Riemann never uses a name in the welcome clause of these letters., namely Wilhelm Weber444Wilhelm Eduard Weber (1804–1891), German physicist., a fatherly friend of Bernhard Riemann. This still needs to be verified.

Unlike the first five letters, the sixth letter555See figure Figures for its first page.of April 1866 is not in Riemann’s hand. It may have been dictated by Riemann and written by his wife Elise666Elise Riemann, born Koch (1835–1904). perhaps because he was too weak to do it himself.777Riemann died three months later of his tuberculosis disease. Only the last line with date and signature is in his hand. Therefore, I made a comparison of the handwriting of this letter with that of an autograph of Elise Riemann, a letter to Richard Dedekind888Richard Dedekind (1831–1916), German mathematician., written 27 November 1871 (see [2] and figures Figures, Figures) and located at the Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen (SUB). From this investigation it is evident that Elise Riemann indeed wrote the sixth letter since the handwriting in both letters is identical.

Layout, spelling and punctuation of the handwritten originals are maintained in the German transcriptions, regardless of obvious errors.

1. Letter of 7th July 1857

aa
aa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaHochgeehrtester Herr Professor!
aa
aa
aaaaNachdem ich meine Anhandlung über die Abel’schen Funktionen hier
aaglücklich vollendet hatte, beabsichtigte ich heute nach Göttingen zurück
aazu reisen und würde Sie dann mündlich in so manchen Dingen, wo
aaich Ihres Rathes bedarf, um Verhaltungsregeln gebeten haben. Ich erhalte
aaaber nun eben einen Brief von Hrn. Dr. Borchardt999Karl Wilhelm Borchardt (1817–1880), German mathematician., worin dieser
aaüber einige Stellen in einer schon im Druck begriffenen Abhandlung
aaumgehend Auskunft erbittet und der mich daher zwingt, meine Ab-
aareise noch ein paar Tage hinauszuschieben.
aaaaNach einem Briefe des Hrn. Dr. Dedekind101010Richard Dedekind (1831–1916), German mathematician. ist es nun die höchste Zeit,
aadie Vorlesungen für das nächste Semester anzukündigen. Da ich nun
aa—————————————— new page ——————————————–
aaohne Ihren Rath mich über meine Vorlesungen nicht zu entscheiden wage,
aaweil ich nicht weiß, wie viel Zeit ich im nächsten Semester nach Ihrer Ab-
aasicht auf Vorlesungen verwenden darf, und ob Sie mehr zu einem Gegen-
aastande der mathematischen Physik oder einem rein mathematischen ra-
aathen, so hoffe ich, Sie werden mir gütigst verzeihen, wenn ich Sie bitte,
aanöthigenfalls für mich eine Entscheidung zu treffen und Ihnen zu diesem
aaZwecke meine Pläne mittheile. Für den Fall, daß ich nur ein einstündiges
aaPublicum lesen soll, welches nur wenig Zeit zur Vorbereitung erfordert,
aawürde ich etwa problemata physica selecta ankündigen. Rathen Sie
aazu einer etwas größeren Vorlesung aus der mathematischen Physik,
aaso würde ich die Theorie der Elasticität fester Körper nach Lamé111111Gabriel Lamé (1795–1870), French mathematician and physicist.,
aaoder mathematische Optik, falls diese nicht schon gelesen wird, wählen
aaoder auch, um mich im Vortrage von Gegenständen der mathe-
aamatischen Physik zu üben, einen elementareren Theil derselben be-
aahandeln. Sehr gern würde ich auch eine meiner Vorlesungen aus
aaden letzten Semestern (über elliptische und Abel’sche Functionen und
aaüber hypergeometrische Reihen) zum zweiten Male lesen, um mehr
aaSorgfalt auf den Vortrag verwenden zu können.
aa—————————————— new page ——————————————–
aaIch bitte um die herzlichsten Grüße an die lieben Ihren,
aaaaIhr in dankbarster Hochachtung
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaIhnen
aaaaaaBremen 7. Juliaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaatreu ergebener
aaaaaaaaa1857aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaiiB. Riemann

2. Letter of 11th July 1857

aaaa
aaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaHochgeehrtester Herr Professor
aaaa
aaaa
aaaaNach Empfang Ihres so überaus gütigen Briefes vom 9. d. M.121212Short for “des Monats”.
aaaabin ich sofort hieher geeilt, und ich würde mich Ihnen und den ver-
aaaaehrten Ihrigen schon präsentiert haben, wenn ich nicht gewünscht hätte,
aaaaden mir freundlichst übersandten Brief Ihrer verehrten Frau
aaaaSchwägerin131313Wife of Ernst Heinrich Weber (1795–1878) or Eduard Friedrich Weber (1806–1871), German physiologists and anatomists. vorher zu beantworten.
aaaaaaaMit der Bitte, Ihr diese Antwort gütigst zu übergeben
aaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaIhr
aaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaain dankbarster Hochachtung Ihnen
aaaaGöttingen, den 11. Juliaaaaaaaaaaaaaaaaaaergebener
aaaaaaaaaaa1857.aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaRiemann

3. Letter of 8th November 1861

aaaaaaaaa
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaHochgeehrter Herr Professor!
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaMit der Bitte, die Verzögerung gütigst zu entschuldigen
aaaaaaaaaübersende ich Ihnen hieneben die Vorschläge für die Wah-
aaaaaaaaalen der Societät141414Königliche Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen.. Die gemeinschaftliche Wahl der beiden
aaaaaaaaavon mir vorgeschlagenen Herren zu Correspondenten
aaaaaaaaadürfte sich besonders durch die enge Beziehung empfehlen,
aaaaaaaaain der ihre Arbeiten zu einander stehen. Den bespro-
aaaaaaaaachenen Vorschlag des Herrn Brioschi151515Francesco Brioschi (1824–1897), Italian mathematician. habe ich für dies-
aaaaaaaaamal unterlassen, um die Anzahl der Wahlvorschläge
aaaaaaaaanicht noch mehr zu vergrößern.
aaaaaaaaaaaaGanz
aaaaaaaaa
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaGöttingen, den 8. Novemberaaaaaaaaaaader Ihrige
aaaaaaaaaaaaaaaa1861.aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaiB. Riemann

4. Letter of 29th June 1863

aaaaaa
aaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaHochzuverehrender Herr Hofrath!
aaaaaa
aaaaaa
aaaaaaaaaSoeben erhielt ich von Hr. Prof. Schering161616Ernst Christian Julius Schering (1833–1897), German mathematician. einige Manuscripte
aaaaaazu G.171717Carl Friedrich Gauß (1777–1855), German mathematician and astronomer. Werken zugesandt, mit den beifolgenden Zeilen begleitet.
aaaaaaNach Ihren Äußerungen über diese Angelegenheit glaubte ich bei
aaaaaaIhnen anfragen zu müssen, was ich hierauf thun soll.
aaaaaaaaaDa uns Allen an der Beschleunigung des Druckes gelegen ist, die
aaaaaavon Hrn. Prof. Schering mir gestellte Frist aber zu einer Durchsicht
aaaaaades Manuscripts offenbar ganz unzureichend ist, so würde ich ihm
aaaaaadas Manuscript morgen früh ungelesen wieder zugesandt haben,
aaaaaawenn ich nicht nach Ihrer Mittheilung von neulich hätte glauben
aaaaaamüssen, daß eine nochmalige Revision wünschenswerth sei.
aaaaaa—————————————– new page —————————————
aaaaaaIch erlaube mir nun Sie zu bitten, mich mit ein paar Zeilen
aaaaaazu benachrichtigen, ob Sie eine nochmalige Durchsicht trotz der
aaaaaajetzt dabei unvermeidlichen Verzögerung des Drucks noch wünschen
aaaaaaSo gern ich diese im Interesse der Sache übernehme, so möchte ich
aaaaaadoch um keinen Preis, wenn es nicht nöthig ist, hemmend
aaaaaaeingreifen.
aaaaaaaaaIn dankbarer Ergebenheit
aaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaIhr
aaaaaaGöttingen, den 29. JuniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaB. Riemann
aaaaaaaaaaaaa1863.

5. Letter of 29th July 1863

aaa
aaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaVerehrtester Herr Hofrath!
aaa
aaaEinliegend sende ich Ihnen den Brief von Dedekind181818Richard Dedekind (1831–1916), German mathematician. wieder zu, für
aaadessen gütige Mittheilung dankend; ich bitte zugleich um Entschuldigung,
aaawenn ich Ihnen die Manuscripte noch nicht mit der Erklärung, daß
aaasie druckfertig seien, wieder zustellen kann. Dedekind hatte die von ihm
aaagewünschten Abänderungen noch nicht in das für den Setzer bestimmte
aaaManuscript aufgenommen, sondern sie als von ihm vorgeschlagen
aaaauf einem besondern Blatte zusammengestellt. Schering191919Ernst Christian Julius Schering (1833–1897), German mathematician., der heute
aaaMorgen bei mir war, hat mich nun gebeten, ihm das Manuscript zur
aaaDurchsicht zu übersenden, um sich dann mit mir, bevor es bei der
aaaCommission ciruliert, besprechen zu können; und ich werde dies
aaathun, nachdem ich es selbst gelesen habe, in der Hoffnung daß Sie
aaadamit einverstanden sind, oder mich gütigst benachrichtigen, wenn
aaaSie es anders wünschen sollten.
aaa——————————————– new page —————————————–
aaaIch bedaure sehr, daß hiedurch eine neue Verzögerung des Drucks
aaaum ein paar Tage eintritt, die Ihnen gewiß nicht lieb sein wird;
aaadoch lag es nicht in meiner Macht sie zu vermeiden, und ich werde
aaaAlles thun, sie möglichst kurz zu machen.
aaaaaaIn dankbarer Ergebenheit
aaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaIhr
aaaGöttingen den 29. JuliaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaRiemann
aaaaaaaaa1863.

6. Letter of 18th April 1866

aaaaaaaaa
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaHochgeehrter Herr Geheimer Hofrath.
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaSie haben sich, wie in so vielen Dingen, so auch bei mei
aaaaaaaaaner Untersuchung über das Ohr mit so großer Güte meiner
aaaaaaaaaangenommen, daß ich es wage, Sie, so wenig ich mich auch
aaaaaaaaadurch die Sache selbst dazu berechtigt halte, mit einem
aaaaaaaaaBriefe darüber zu beschäftigen.
aaaaaaaaaIhr gütiges Anerbieten mir anatomische Präparate
aaaaaaaaavon Herrn Hofrath Haenle202020Jakob Henle (1809–1885), German anatomist, pathologist and physician; Mrs. Riemann uses the wrong spelling “Haenle”. zu verschaffen ist mir zwar
aaaaaaaaasehr angenehm, weil ich dadurch eine deutlichere An=
aaaaaaaaaschauung von allen das Ohr betreffenden Verhältnissen
aaaaaaaaagewinnen kann. Aber direct kann es zur Förderung mei=
aaaaaaaaaner Arbeit nichts beitragen. Wenn ich mir eine
aaaaaaaaaGunst von Herrn Hofrath Haenle erbitten möchte, so wäre
aaaaaaaaaes die, daß er meine Abhandlung vor dem Druck durch
aaaaaaaaaläse und mir die Stellen bezeichnete, wo ich etwa
aaaaaaaaaeine nach seinen Beobachtungen unrichtige oder
aaaaaaaaaunwahrscheinliche Hypothese gemacht hätte. Ich glaube
aaaaaaaaazwar die Bedingungen, denen der Apparat und
aaaaaaaaaseine Theile genügen müssen, vollständiger er=
aaaaaaaaa———————————– new page ————————————–
aaaaaaaaakannt und nach der Erfahrung bestimmt zu haben,
aaaaaaaaaals dies bisher gelungen war aber bei dem Aufsuchen
aaaaaaaaader einzelnen Vorrichtungen, durch welche diese Bedin=
aaaaaaaaagungen erfüllt sind, kann man außerordentlich leicht
aaaaaaaaafehlgreifen, wenn die anatomischen Angaben für diesen
aaaaaaaaaZweck nicht genau genug sind, und besonders wenn
aaaaaaaaaman sie so wenig vollständig kennt, wie ich.
aaaaaaaaaBesonders schwierig ist es mir über die Form des
aaaaaaaaaSteigbügels und die Befestigung des Hammers im
aaaaaaaaaPaukenfelle die nöthigen Data mir zu verschaffen.
aaaaaaaaaUeber die Befestigung des Hammers können ältere
aaaaaaaaaPräparate gar keinen Aufschluß geben, sondern nur
aaaaaaaaasolche von ganz frisch geschlachteten Thieren. Es ist mir
aaaaaaaaaja leicht, mir Köpfe von ganz frisch geschlachtetem
aaaaaaaaaVieh holen zu lassen; und ich habe mir auf diese
aaaaaaaaaWeise bei dem Steigbügel Licht verschafft. Die
aaaaaaaaaBefestigung des Hammers wurde aber durch die rohen
aaaaaaaaaInstrumente die mir zum Zerbrechen der das Ohr
aaaaaaaaaeinschließenden Knochen zu Gebote standen, immer
aaaaaaaaazerstört.
aaaaaaaaaSollte Ihr Herr Neffe212121What is his name? mich nun noch besuchen, so bitte
aaaaaaaaaich Sie, mir durch ihn sagen zu lassen, bei wem
aaaaaaaaaich wohl eine klaine Säge oder ein anderes für
aaaaaaaaa———————————– new page ————————————–
aaaaaaaaameinen Zweck passendes Instrument hier in
aaaaaaaaaGöttingen kaufen lassen kann, und unter
aaaaaaaaawelcher Benennung ich wohl am leichtesten das
aaaaaaaaaGeeignete erhalte.
aaaaaaaaaGenaue Messungen können mir, wie Sie schon
aaaaaaaaasagten, für den Paukenapparat wenig helfen,
aaaaaaaaada die Data zu meiner Rechnung sich doch nicht zu=
aaaaaaaaasammenbringen lassen. Aber für die Schnecke
aaaaaaaaaist eine Rechnung nöthig, und ich hätte gern, wenn
aaaaaaaaaauch nur rohe Angaben über die Abnahme des
aaaaaaaaaQuerschnitts der Schneckencanäle und das Breiter
aaaaaaaaawerden der Membrana basilaris von der
aaaaaaaaaBasis gegen die Spitze.
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaIhr
aaaaaaaaa
aaaaaaaaaGöttingen, den 18. Aprilaaaaaaaaaaewig dankbarer
aaaaaaaaaaaaaaaa1866.aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaB. Riemann

Acknowledgement

I thank Juan M. Marín, Erwin Neuenschwander and Samuel J. Patterson for their support and suggestions. My thanks also go to Erin C. Rushing (SIL) and Bärbel Mund (SUB) for their friendly permission to use the facsimiles in the figures. Further, I thank Samuel J. Patterson and my son Wieland for their linguistic corrections.

References

Figures

\piccaption

Supplement, first page \parpic()[Uncaptioned image]

a \piccaptionSupplement, second page \parpic()[Uncaptioned image]

\piccaption

Sixth Letter of 18th April 1866, first page \parpic()[Uncaptioned image]

\piccaption

Letter of Elise Riemann to Richard Dedekind, first page \parpic()[Uncaptioned image]

\piccaption

Letter of Elise Riemann to Richard Dedekind, second page \parpic()[Uncaptioned image]