Understanding Exhaustive Pattern Learning
Abstract
Pattern learning in an important problem in Natural Language Processing (NLP). Some exhaustive pattern learning (EPL) methods Bod (1992) were proved to be flawed Johnson (2002), while similar algorithms Och and Ney (2004) showed great advantages on other tasks, such as machine translation. In this article, we first formalize EPL, and then show that the probability given by an EPL model is constant-factor approximation of the probability given by an ensemble method that integrates exponential number of models obtained with various segmentations of the training data. This work for the first time provides theoretical justification for the widely used EPL algorithm in NLP, which was previously viewed as a flawed heuristic method. Better understanding of EPL may lead to improved pattern learning algorithms in future.
1 Introduction
Pattern learning is the crux of many natural language processing (NLP) problems. It is usually solved as grammar induction for these problems. For parsing, we learn a statistical grammar with respect to certain linguistic formalism, such as Context Free Grammar (CFG), Dependency Grammar (DG), Tree Substitution Grammar (TSG), Tree Adjoining Grammar (TAG), and Combinatory Categorial Grammar (CCG) etc. For machine translation (MT), we learn a bilingual grammar that transfer a string or tree structure in a source language into a corresponding string or tree structure in a target language.
What is embarrassing is that many of the grammar induction algorithms that provide state-of-the-art performance are usually regarded as less principled in the aspect of statistical modeling. Johnson (2002); Prescher et al. (2004) showed the Bod (1992)’s data oriented parsing (DOP) algorithm is biased and inconsistent. In the MT field, almost all the statistical MT models proposed in recent years rely on similar heuristic methods to extract translation grammars, such as Koehn et al. (2003); Och and Ney (2004); Chiang (2005); Quirk et al. (2005); Galley et al. (2006); Shen et al. (2008); Carreras and Collins (2009), to name a few of them. Similar heuristic methods have also been used in many other pattern learning tasks, for example, like semantic parsing as in Zettlemoyer and Collins (2005) and chunking as in Daumé III and Marcu (2005) in an implicit way.
In all these heuristic algorithms, one needs to extract overlapping structures from training data in an exhaustive way. Therefore, in the article, we call them exhaustive pattern learning (EPL) methods. The use of EPL methods is intended to cope with the uncertainty of building blocks used in statistical models. As far as MT is concerned, Koehn et al. (2003) found that it was better to define a translation model on phrases than on words, but there was no obvious way to define what phrases were. DeNero et al. (2006) observed that exhaustive pattern learning outperforms generative models with fixed building blocks.
In EPL algorithms, one needs to collect statistics of overlapping structures from training data, so that they are not valid generative models. Thus, the EPL algorithms for grammar induction were viewed as heuristic methods DeNero et al. (2006); Daumé III (2008). Recently, DeNero et al. (2008); Blunsom et al. (2009); Cohn and Blunsom (2009); Cohn et al. (2009); Post and Gildea (2009) investigated various sampling methods for grammar induction, which were believed to be more principled than EPL. However, there was no convincing empirical evidence showing that these new methods provided better performance on large-scale data sets.
In this article, we will show that there exists a mathematically sound explanation for the EPL approach. We will first introduce a likelihood function based on ensemble learning, which marginalizes all possible building block segmentations on the training data. Then, we will show that the probability given by an EPL grammar is constant-factor approximation of an ensemble method that integrates exponential number of models. Therefore, with an EPL grammar induction algorithm, we learn a model with much more diversity from the training data. This may explain why EPL methods provide state-of-the-art performance in many NLP pattern learning problems.
2 Formalizing Exhaustive Pattern Learning
For the purpose of formalizing the core idea of EPL, we hereby introduce a task called monotonic translation. Analysis on this task can be extended to other pattern learning problems. Then, we will define segmentation on training data, and introduce the EPL grammar, which will later be used in Section 3, theoretical justification of EPL.
2.1 Monotonic Translation
Monotonic translation is defined as follows. The input is a string of words in the source language. The monotonic translation of is , a string of words, , of the same length in the target language, where is the translation of , .
In short, monotonic translation is a simplified version of machine translation. There is no word reordering, insertion or deletion. In this way, we ignore the impact of word level alignment, so as to focus our effort on the study of building blocks. We leave the incorporation of alignments for future work. In fact, we can simply view alignments as constraints on building blocks. Monotonic translation is already general enough to model many NLP tasks such as labelling and chunking.
2.2 Training Data Segmentation and MLE Grammars
Without losing generality, we assume that the training data contains a single pair of word strings, and , which could be very long. Let = , and = . Source word is aligned to target word . Let the length of the word strings be . Figure 1 shows a simple example of training data. Here = 4.
We assume that there exists a hidden segmentation on the training data, which segments and into tokens. A token consists of a string of words, either on source or target, and it contains at least one word. As for monotonic translation, the source side and the target side share the same topology of segmentation. Tokens are the building blocks of the statistical model to be presented, which means that the parameters for the model are defined on tokens instead of words.
A segmentation of , or for short, is represented as a vector of Boolean values, . if and only if and belong to the same token. applies onto both the source and the target in the same way, which means and belong to the same token if and only if and belong to the same token.
If we segment with , we obtain a tokenized training set . contains a pair of token strings . , and , where is the total number of tokens in or . Figure 2 shows an example of segmentation on training data. Here, , so that we have a token pair that spans two words, .
Given training data and a segmentation on , there is a unique joint probabilistic model obtained by the MLE on . Each parameter of this model contains a source token and target token. Since each token represents a string of words, we call this model a string-to-string grammar . Specifically, for any pair of tokens , we have
(1) |
where is the number of times that this token pair appears in the segmented data .
As for the example segmentation in Figure 2, its MLE grammar is simply as follows.
However, for any given training data, its segmentation is unknown to us. One way to cope with this problem is to consider all possible segmentations. String distribution on the training data will lead us to a good estimation of the hidden segmentation and tokens. In Section 3, we will introduce an ensemble method to incorporate MLE grammars obtained from all possible segmentations. Segmentations are generated with certain prior distribution.
2.3 Exhaustive Pattern Learning for Monotonic Translation
Now we present an EPL solution. We follow the widely-used heuristic method to generate a grammar by applying various segmentations at the same time. We build a heuristic grammar out of the training data by counting all possible token pairs with at most words on each side, where is a given parameter
where is the number of times that the string pair encoded in appears in ,111For the sake of convenience, in the rest of this article, we no longer distinguish a token and the string contained in this token unless necessary. We use symbols and to represent both. The meaning is clear in context. and
Therefore,
(2) |
For example, the heuristic grammar for the training data in Figure 1 is as follows if we set .
A desirable translation rule ‘LEFT FOR went to’ is in this heuristic grammar, although its weight is diluted by noise. The hope is that, good translation rules will appear more often in the training data, so that they can be distinguished from noisy rules.
In the decoding phase, we use grammar as if it is a regular MLE grammar. Let = be an input source string. For any segmentation on the test sentence , let be the resultant string of source tokens. The length of the string is , and the length of the token string is . The translation that we are looking for is given by the target token vector , such that
where . As in previous work of structure-based MT, we do not calculate the marginal probability that sums up all possible target tokens generating the same word string, due to the concern of computational complexity.
Obviously, with , we can take advantage of larger context of up to words. However, a common criticism against the EPL approach is that a grammar like is not mathematically sound. The probabilities are simply heuristics, and there is no clear statistical explanation. In the next section, we will show that is mathematically sound.
3 Theoretical Justification of Exhaustive Pattern Learning
In this section, we will first introduce an ensemble model and a prior distribution of segmentation. Then we will show the theorem of approximation, and present corollaries on conditional probabilities and tree structures.
3.1 An Ensemble Model
Let be the training data of words. Let be an arbitrary token segmentation on , where is unknown to us. Given and , we can obtain a model/grammar with maximum likelihood estimation. Thus, we can calculate joint probability of given grammar , .
There are potentially exponential number of distinct segmentations for . Here, we use an ensemble method to sum over all possible segmentations. This method would provide desirable coverage and diversity of translation rules to be learned from the training data. For each segmentation , we have a fixed prior probability which we will shown in Section 3.2. Thus, we define the ensemble probability as follows.
(4) |
Prior segmentation probabilities serve as model probabilities in (4). Having the model probabilities fixed in this way could avoid over-fitting of the training data DeNero et al. (2006).
In decoding, we search for the best hypothesis given training data and input as follows.
What is interesting is that there turns out to be a prior distribution for , such that, under certain conditions, the limit of as is a value that depends only on and a parameter of the prior distribution , to be shown in Theorem 3. is a constant for all hypotheses for the same input. Therefore, is constant-factor approximation of . Using is, to some extent, equivalent to using all possible MLE grammars at the same time via an ensemble method.
3.2 Prior Distribution of Segmentation
Now we define a probabilistic model to generate segmentation. is a vector of independent Bernoulli variables. represents whether and belong to separated tokens. 1 means yes and 0 means no. All the individual separating variables have the same distribution, and , for a given real value , . Since depends on now, we rewrite it as .
Based on the definition, Lemma 1 immediately follows, which will be used later.
Lemma 1
For each string pair , the probability that an appearance of in is exactly tokenized as and by is .
3.3 Theorem of Approximation
Let = be an input source string. Let be a segmentation on , and the resultant token string be . Let be a hypothesis translation of . Let , the number of times that string pair appears in the training data , . Let , the number of times that this token pair appears in the segmented data . In order to prove Theorem 2, we assume that the following two assumptions are true for any pair of tokens .
Assumption 1
Any two of the appearances in are neither overlapping nor consecutive.
This assumption is necessary for the calculation of , . Based on Lemma 1, the number of times that is exactly tokenized as in this way with segmentation is in a binomial distribution , so that
where is the number of words in . In addition, since there is no overlap, these appearances cover a total of source words.
Assumption 2
Let . We have .
In fact, as we will see it in Section 4.1, we do not have to rely on Assumption 2 to bound the ratio of and . We know that is a very small positive number, and we can build the upper and lower bounds of the ratio based on . However, with this assumption, it will be much easier to see the big picture, so we assume that it is true in the rest of this section.
Later in the section, we will show Theorem 2 with Lemmas 4 and 5. Theorem 3 immediately follows Theorem 2.
Here, is a constant for hypotheses of the same input. An interesting observation is that the prior segmentation model to fit into this theorem tends to generate longer tokens, if we have a larger value for .
We will show Theorem 2 by bounding it from above and below via Lemmas 4 and 5 respectively. Now, we introduce the notations to be use the proofs of Lemmas 4 and 5 in Appendixes A and B respectively.
First, we combine (1) and (4), and obtain
(5) |
With Assumption 1, we know the value of . However, depends on , and this prevents us from computing the expected value on each individual item.
We solve it by bounding with values independent of , or the separating variables related to the appearances in . We divide into two parts, and , based on the appearances of pairs. is the part that contains and only contains all appearances, and is the rest of , so that the internal separating variables of are independent of . An example is shown in Figure 3. Black boxes represent the appearances.
We concatenate fragments in and keep the -internal separating variables as in . There are two variants of the segmentation for , depending on how we define the separating variables between the fragments. So we have the following two segmented sub-sets.
-
•
: inter-fragment separating variable = 0.
-
•
: inter-fragment separating variable = 1.
Here, and represent the two segmentation vectors on respectively, each of which has changeable separating variables, where is the number words contained in . The number of changeable variables that set to follows a binomial distribution . In Figure 3, fixed inter-fragment separating variables are represented in the bold italic font.
If there are changeable variables set to in , the number of tokens in is . Similarly, if there are changeable variables set to in , the number of tokens in is .
In addition, it is easy to verify that
(6) | |||||
(7) |
The proofs of Lemmas 4 and 5 are given in the Appendixes A and B respectively. The proof of Lemma 4 also depends on Lemma 8. Lemma 8 and its proof are given in Appendix C.
Therefore, Theorem 2 holds.
3.4 Corollaries on Conditional Probabilities
Theorem 2 is for joint distribution of token pairs. In previous work of using EPL, conditional probabilities were ofter used, for example, like and . Starting from Theorem 2, we can easily obtain the following corollaries for conditional probabilities.
Proof According to the definition, and , if . Therefore, we only need to consider all pairs of , such that . The number of distinct is a finite number, since source vocabulary is a finite set. Therefore, according to Theorem 2, for any small positive number , there exists a positive number , such that, if , we have
(8) |
Therefore, we have
Thus,
Similarly, we have
Therefore,
The proof of Corollary 7 is similar to that of Corollary 6. Therefore, conditional probabilities in EPL are reasonable approximation of the conditional ensemble probability functions.
The proofs for the conditional probabilities depend on a special property of monotonic translation; the length of is the same as the length of . However, this is not true in real application of phrase-based translation. The source and the target sides may have different segmentations. We leave the modeling of real phrase-based translation for future work.
3.5 Extension to Tree Structures
Now we try to extend Theorem 2 to the string-to-tree grammar. First, we define a prior distribution on tree segmentation. We assign a Bernoulli variable to each tree node, representing the probabilities that we separate the tree at this node, i.e, with probabilities of , we choose to separate each node.
Let be a string–tree pair, where is a source string and is a target tree. Let be the number of words in , and let be the number of non-terminals in , where , and is the length of the input sentence, . Thus, the probability that an appearance of in is exactly tokenized as in this way is .
With similar methods used in the proofs for string structures, we can show that, if Assumptions 1 and 2 hold,
where is a constant, and is a free parameter. We skip the proof here to avoid duplication of similar procedure. We define
Thus, approximates , where
This result shows a theoretically better way of using heuristic grammar in string-to-tree models.
4 Discussion
In this section, we will focus on three facts that need more explanation.
4.1 On the Use of Assumption 2
4.2 On the Ensemble Probability
The ensemble probability in (4) can be viewed as simplification of a Bayesian model in (9).
(9) | |||||
In (9), we marginalize all possible token-based grammars from , . Furthermore,
Then, we approximate the posterior probability of given and with point estimation. Thus, if and only if is the MLE grammar of , which means all the distribution mass is assigned to , the MLE grammar for . We also assume that is independent of . Thus,
(10) |
where is a prior distribution of segmentation for any string of words. With (10), we can rewrite (9) as follows.
(11) | |||||
Equation (11) is exactly the ensemble probability in Equation (4).
4.3 On the DOP Model
The EPL method investigated in this article may date back to Data Oriented Parsing (DOP) by Bod (1992). What is special with DOP is that the DOP model uses overlapping treelets of various sizes in an exhaustive way as building blocks of a statistical tree grammar.
In our framework, for each pair , we can use to represent the input text, and to represent its tree structure. Thus, it would be similar to the string-to-tree model in Section 3.5. Joint probability of stands for unigram probability .
However, the original DOP estimator (DOP1) is quite different from our monotonic translation model. The conditional probability in DOP1 is defined as , so that there is no obvious way to model DOP1 with monotonic translation. Therefore, theoretical justification of DOP1 is still an open problem.
5 Conclusion
In this article, we first formalized exhaustive pattern learning (EPL), which is widely used in grammar induction in NLP. We showed that using an EPL heuristic grammar is equivalent to using an ensemble method to cope with the uncertainty of building blocks of statistical models.
Better understanding of EPL may lead to improved pattern learning algorithms in future. This work will affect the research in various fields of natural language processing, including machine translation, parsing, sequence classification etc. EPL can also been applied to other research fields outside NLP.
Acknowledgments
This work was inspired by enlightning discussion with Scott Miller, Rich Schwartz and Spyros Matsoukas when the author was at BBN Technologies. Reviewers of ACL 2010, CoNLL 2010, EMNLP 2010, ICML 2011, CLJ and JMLR helped to sharpen the focus of this work. However, all the mistakes belong to me.
Appendix A. Proof for Lemma 4
(12) | |||||
Appendix B. Proof for Lemma 5
(13) | |||||
{Binomial Dist., Assumption 1} | |||||
Appendix C. Lemma 8 and its Proof
Lemma 8
Let be a random variable of Binomial distribution , then
References
- Blunsom et al. (2009) Phil Blunsom, Trevor Cohn, Chris Dyer, and Miles Osborne. A gibbs sampler for phrasal synchronous grammar induction. In Proceedings of the 47th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), pages 782–790, Suntec, Singapore, August 2009.
- Bod (1992) Rens Bod. A computational model of language performance: Data Oriented Parsing. In Proc. of COLING92, 1992.
- Carreras and Collins (2009) Xavier Carreras and Michael Collins. Non-projective parsing for statistical machine translation. In Proceedings of the 2009 Conference of Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 200–209, Singapore, 2009.
- Chiang (2005) David Chiang. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In Proceedings of the 43th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), pages 263–270, Ann Arbor, MI, 2005.
- Cohn and Blunsom (2009) Trevor Cohn and Phil Blunsom. A Bayesian model of syntax-directed tree to string grammar induction. In Proceedings of the 2009 Conference of Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 352–361, Singapore, August 2009.
- Cohn et al. (2009) Trevor Cohn, Sharon Goldwater, and Phil Blunsom. Inducing compact but accurate tree-substitution grammars. In Proceedings of the 2009 Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, pages 548–556, Boulder, Colorado, June 2009.
- Daumé III (2008) Hal Daumé III. Natural language processing blog: Teaching machine translation. http://nlpers.blogspot.com/2008/05/teaching-machine-translation.html, 2008.
- Daumé III and Marcu (2005) Hal Daumé III and Daniel Marcu. Learning as search optimization: Approximate large margin methods for structured prediction. In Proceedings of the 22nd International Conference on Machine Learning, 2005.
- DeNero et al. (2006) John DeNero, Dan Gillick, James Zhang, and Dan Klein. Why generative phrase models underperform surface heuristics. In Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006.
- DeNero et al. (2008) John DeNero, Alexandre Bouchard-Côté, and Dan Klein. Sampling alignment structure under a Bayesian translation model. In Proceedings of the 2008 Conference of Empirical Methods in Natural Language Processing, 2008.
- Galley et al. (2006) Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight, Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, and Ignacio Thayer. Scalable inference and training of context-rich syntactic models. In COLING-ACL ’06: Proceedings of 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 21st Int. Conf. on Computational Linguistics, pages 961–968, Sydney, Australia, 2006.
- Johnson (2002) Mark Johnson. The DOP estimation method is biased and inconsistent. Computational Linguistics, 28(1), 2002.
- Koehn et al. (2003) Philipp Koehn, Franz J. Och, and Daniel Marcu. Statistical phrase based translation. In Proceedings of the 2003 Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, pages 48–54, Edmonton, Canada, 2003.
- Och and Ney (2004) Franz J. Och and Hermann Ney. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4), 2004.
- Post and Gildea (2009) Matt Post and Daniel Gildea. Bayesian learning of a tree substitution grammar. In Proceedings of the 47th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), pages 45–48, Suntec, Singapore, August 2009.
- Prescher et al. (2004) Detlef Prescher, Remko Scha, Khalil Sima’an, and Andreas Zollmann. On the statistical consistency of dop estimators. In Proceedings of the 14th Meeting of Computational Linguistics in the Netherlands, 2004.
- Quirk et al. (2005) Chris Quirk, Arul Menezes, and Colin Cherry. Dependency treelet translation: Syntactically informed phrasal SMT. In Proceedings of the 43th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), pages 271–279, Ann Arbor, MI, 2005.
- Shen et al. (2008) Libin Shen, Jinxi Xu, and Ralph Weischedel. A new string-to-dependency machine translation algorithm with a target dependency language model. In Proceedings of the 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 2008.
- Zettlemoyer and Collins (2005) Luke Zettlemoyer and Michael Collins. Learning to map sentences to logical form: Structured classification with probabilistic categorial grammars. 2005.